Pour se faire pardonner de ne pas pouvoir venir aux Gaymers à Camden Crawl le 30 avril prochain comme c'était prévu initialement, Transfer nous offre une chanson inédite à télécharger gratuitement sur leur site. Like A Feather, une belle chanson, douce comme tout, particulièrement agréable à écouter le soir avant de dormir, je dois dire. Merci beaucoup les garçons!
To make it up for not coming at the Gaymers in Camden Crawl on next April 30th as it was planned, Transfer is offering us a song to download for free on their website. Like A Feather, a beautiful song, particularly pleasant to listen to on nights right before sleeping, I gotta say. Thank you so much guys!
Une fois n'est pas coutume, Transfer nous démontrent ici plus leur grande simplicité et leur sens de l'improvisation, en nous invitant, une fois de plus, à vivre la musique au plus près d'eux. Une version acoustique de leur chanson Like A Funeral, filmée avec désinvolture dans une rue de Copenhague, lors de leur tournée en Europe avec White Lies. Une version sans artifice, sans mise en scène, sans techniciens. Rien qu'eux-mêmes. On aime.
One more time, Transfer shows us their great simplicity and their sense of improvisation by inviting us to live music the closest to them. An acoustic version of their song Like A Funeral, recorded casually in a street of Copenhagen, during their tour with White Lies. An unartful version, without any direction or technicians. Only themselves, that's all. Loving it!
Comme vous le savez sans doute déjà tous, Transfer sera présent le 1er juillet prochain au festival anglais Hop Farm, qui aura lieu dans le Kent. Pour vous la French Street Team a étudié de près le site officiel du festival afin de réunir toutes les infos pratiques pour vous permettre de vous y rendre dans les conditions les plus économiques possibles.
As everyone must already know, Transfer will be on next July 1st at Hop Farm Festival, in Kent, England. For you, the French Street Team got all the informations for you to go there in the best conditions.
Le prix du billet pour une journée s'élève à 70£ (= environ 79€) . Oui oui oui, je vous vois déjà venir avec vos "Han c'est trop cher". Oui oui oui, je sais bien que vous pensez que ça ne vaut sans doute pas le coup de dépenser autant d'argent pour voir un seul groupe, sans compter le coût du déplacement à l'étranger pour la plupart d'entre nous. Oui mais pour l'instant, aucun autre concert n'est annoncé en Europe, mes agneaux; donc ce sera sans doute votre dernière occasion avant looongtemps de voir Tranfer, alors, si votre porte-monnaie et votre emploi du temps le permettent, je vous conseille vivement d'y aller! Moi-même j'aurais adoré y aller, mais malheureusement, un engagement de longue date m'empêchera d'y être. Cependant, J'ai entendu dire que certaines Street Teams y seraient, et les admin des autres pays sont charmants, alors vous ne serez pas seuls!
The festival ticket for one day costs £70 (= around €79). Yeah I can already hear you complaining. I know it's quite expensive, and you probably think it doesn't worth it spending so much money for a band only. Yes but for now, no other Transfer gig is planned in Europ. So it will probably be your last chance to see them before a looong time, so if your bank account and your timetable allows it, just go! Myself I would love to go, but Unfortunately I promised a friend who invited me I'll go with her to another festival on the very same day. Heartbroken. But I heard some other Street Teams will be there, so don't worry, you won't be alone!
La station de train la plus proche est Paddock Wood, située à 45 minutes environ de Londres.
Le train que je vous conseille de prendre est celui de 8h13 à London - Charing Cross. Le prix du billet est de 15,30£ (= environ 17€). Cliquez ici si vous souhaitez réserver.
Le site est situé à 20 ou 30 minutes à pied de la gare, mais il est déconseillé d'y aller à pied cependant, car il faut traverser une route dangereuse pour s'y rendre. C'est pourquoi des navettes seront mises en place, mais les horaires ne sont pas encore disponibles sur le site web. Je vous tiendrai bien sûr au courant dès que j'en saurai davantage. Des taxis seront également mis à disposition.
Les derniers trains le vendredi soir depuis Paddock Wood sont à 23h50 et 00h50.
The nearest train station is Paddock Wood, and it takes only 45 minutes from London to go there. The train you should take in my opinion leaves at 8.13 a.m from London - Charing Cross. It costs £15.30 (= around €17). Just click here if you wish to book.
What the website say:
"Paddock Wood is situated a 20-30 minutes walk away. Please do not walk to the site from the station as you will have to cross a very busy road to access the site; there will be a complimentary shuttle service between Paddock Wood station and The Hop Farm Music Festival throughout the course of the day and after the festival to get you back to the station."
"We are providing a courtesy shuttle service to and from the Paddock Wood Station throughout the day. Times to be announced shortly..."
"The pick up/drop off point will be situated inside the main Hop Farm Entrance opposite the coach park and will be clearly signposted off the main road - please follow the event signage to the site and look out for the Drop off point signs. There will be a Taxi stand on site with licensed taxis, situated at the Pick up/Drop off point. Please assist us and do not drop off or pick up on the road."
Si vous souhaitez rester dormir sur place, le camping vous coûtera 25£ (= environ 28€) par personne (pas par tente).
Voici la liste des hôtels les plus proches, mais je vous déconseille cette solution car c'est excessivement cher. Si vous n'avez pas de tentes, empruntez-en une , c'est ce qu'il y aurait de plus économique!
If you wish to stay for the night, camping costs £25 (= around €28) per person (not per tent).
Here's the list of the nearest hotels, but they're awfully expensive. If you don't own a tent, then borrow one, it's the best solution!
Pour faire le déplacement jusqu'à Londres ou ailleurs en Angleterre, Il y a bien sûr l'avion ou l'Eurostar, mais aussi Eurolines, une compagnie de bus qui parcourt toute l'Europe ou presque, ainsi que le covoiturage; deux solutions testées et approuvées par la French Street Team!
To go to London or somewhere else in England, there is of course planes and Eurostar , but Eurolines as well, an excellent bus compagny who travels all over Europ or almost. And also "covoiturage" ; it's a means of transport which consists of announcing on a website you'll drive to some place, and propose sits to the travellers who doesn't want to spend too much money.
Voilà voilà, je crois vous avoir tout dit. En espérant que je n'aurai pas rédigé cet article pour rien, et que j'aurais convaincu au moins une personne! Bonne journée à tous! Ou bonne nuit, tout dépend du coin du globe où vous vous trouvez !
There you go, I think I've said everything you need to know. Sorry for my awful english, but my brain is about to explode.
Hope I won't have written this article for nothing, and that I convinced one person at least!
Good day to all of you! Or good night, depending on which part of the World you live in!
Leur nom n'était même pas imprimés sur nos billets. Mais nous avions tous appris de la bouche des plus curieux d'entre nous qu'un groupe supplémentaire ferait la première partie de White Lies durant leur tournée Ritual. Et dans Tourcoing, les affiches annonçaient désormais "Transfer" en petit sous le "White Lies" inscrit en lettres capitales, en plus des Crocodiles. Personne n'avait pris la peine d'écouter l'un de leurs morceaux avant le concert. Personne.
Their name wasn't even printed on our tickets. But we all heard from the most curious ones that an extra band would support White during their Ritual tour. And in Tourcoing [Lille], the posters of the show henceforth annunced a small "Transfer" Under the "White Lies" in capital letters, in addition of Crocodiles. But nobody had bothered to listen one single song from them before the gig. Nobody.
Je me souviens de l'instant où je les ai aperçus pour la première fois. Je me souviens de cette camionnette couleur crème arrivant tardivement sous la pluie battante du Nord. je me souviens de cette plaque d'immatriculation étrangère, et des silhouettes derrière la vitre. Je me souviens et de cette rouquine et son pantalon en cuir émergeant hâtivement du véhicule pour tenter d'entrer par la porte principale de la salle de concert. Quelle belle bande de boulets...
I remember the very first time I saw them. I remember this creamy-coloured van arriving late under the pouring rain of North France. I remember this foreign number plate/license plate, I remember those figures behind the glass. I remember this red-haired woman with leather pants who popped out of the van and tried to enter unsuccessfully the venue by the main entrance. What a happy bunch of winners... x)
Dans la salle, j'attendais avec impatience et mauvaise humeur que le show débute quand vers 20h30, quatre silhouettes apparurent enfin sur scène. Quatre californiens de San Diego, tous plus beaux les uns que les autres, quatre visages souriants aux traits remplis de bonté. Lorsqu'il jouèrent les premières notes de leur première chanson, aussitôt j'oubliai tout. Le froid et les membres endoloris de mon corps, la pluie et les heures d'attente interminables, les tensions et la faim, l'envie pressante de pisser et la déception de n'être qu'au deuxième rang. Dès les premières notes, Transfer me ramena instantanément à la vie, ranima tout mon corps, et je sentis à nouveau le sang couler dans mes veines et mon coeur battre à tout rompre contre ma poitrine.
Inside the venue, I was waiting impatiently and moodily for the show to begin, when, around 8.30 pm, four figures appeared at last on the stage. Four handsome californian boys, from San Diego. Four kind and beaming faces. When they played the very first notes of their first song, I forgot everything else at once. The cold and my painful muscles, the rain and the endless hours of waiting, the tensions and hunger, the urge to pee, the disappointment of not being in the front row. From the very first notes, Transfer brought me to life, resuscitated my whole body, and I felt the blood running in my veins again, and my heart beating fast against my chest.
Losing Composure réveilla toute la salle affaiblie par la morsure de l'hiver. Like It Used To Be, Take Your Medecine, My Suspicions, White Horse, que des chansons dont je serai dingue par la suite, mais dont je ne retins sur le moment rien au delà de la durée du concert.
La toute première chanson de Transfer qui me captiva, la toute première qui me décida pour de bon à acheter leur album, fut Wake To Sleep. J'en tombai immédiatement amoureuse. Je raffolais de toute la masculinité qui émanait de cette chanson; j'aimais la ponctuation lourde des instruments, j'aimais voir toute la ferveur du chanteur, qui se donnait tant qu'il en était trempé de sueur. J'adore lorsque les artistes se laissent complètement habiter par leur musique. J'étais dingue de ce moment où il cria "I was a lonely boy, asleep unhinged my mind would run!" dans son micro, ce couplet qui sortit avec toute la rage et la conviction de son coeur. J'adorais regarder le bassiste/keyboardiste, s'emporter sur son son clavier jusqu'à le briser presque. Wake To Sleep, la chanson qui grava Transfer à jamais dans ma mémoire.
Losing Composure woke up the whole crowd, weakened by Winter's bite.
Like It Used To Be, Take Your Medecine, My Suspicions, White Horse, such fabulous songs I would become crazy about in the days following, but that I could not remember anything of as the show ended.
The very first song of Transfer that got me completely captivated was Wake To Sleep. This song caught my attention at once. I just loved the way this song was so manly, I loved the heavy punctuation of the instruments, I loved watching all the singer's fervor, who was rocking so hard he was soaked with sweat. I was crazy about this moment he shouted in the mike "I was a lonely boy, asleep unhinged my mind would run!", with all the rage and the conviction from his heart. I loved watching the bassist/keyboardist getting so out of control he almost broke his keyboard. I just love when artists get completely caught by their music like that.
Wake To Sleep, the song that engraved Transfer on my mind forever.
Après le concert, ils se mélangèrent tous les quatre à la foule. J'abandonnai mes deux camarades sans le moindre scrupule pour aller les saluer, et leur dire combien j'avais été conquise.
After the show, the four of them joined the crowd. I left my friends behind for saying hello to them, and congratulate them.
"- Excusez-moi?
- Oui?
- Désolée de vous déranger, mais est-ce que vous pourriez signer ma set list s'il vous plaît?
Et je leur tendis mon ridicule feutre vert.
- Oui, bien sûr!", me répondit le chanteur, avec un grand sourire.
Le guitariste, me tendit avec prévenance un marqueur noir déjà décapuchonné.
" - ... Ou bien tu préfères ton propre feutre...?
- Non, ça m'est égal, merci!"
Ils signent tous les quatre. J'en profitai pour les complimenter:
" - Vous avez été géniaux.
- Oh, merci beaucoup!
- quel est ton nom?
- Laure!
- Content de faire ta connaissance, Laure!"
et le chanteur, ravi, me serra chaleureusement la main.
" - Je n'avais jamais entendu parler de vous avant ce soir, mais je peux vous dire que vous avez gagné une nouvelle fan!
- Vraiment? On aime les nouveaux fans!, me répondit le batteur.
- Oui, je me doute que vous aimez!"
Et, tous les quatre, ils éclatent de rire.
C'est à ce moment là que j'ai su. J'ai su qu'ils étaient sur le point de prendre une place très importante dans ma vie.
J'étais tellement heureuse quand ils me dirent après qu'ils seraient là pour les dates de Toulouse, Bordeaux et Rennes avec White Lies!
"- Excuse-me?
- Yes?
- Sorry for bothering you, but could you sign my set list please?
- Sure!", replied the singer, smiling kindly.
The four of them signed.
" - You guys were awesome!
- Oh Thank you very much!
- What's your name?, asked the singer.
- Laure!
- Nice to meet you Laure!"
and he shook my hand, with so much kindness in his eyes, beaming.
" - I had never heard about you guys before the show, but I can tell you've just got a new fan!
- Really? Oh we love new fans! said the drummer.
- Yes I guess you like it!", I replied.
And then the four of them laughed together.
At that very moment, I knew. I knew they were about to take a very important place in my life.
I was so fucking happy when they told me later they would be there in Toulouse, Bordeaux, and Rennes with White Lies!
Aussitôt rentrée chez moi, je me précipitai sur Deezer pour faire tourner en boucle leur album Future Selves. Je tombai raide dingue de TOUT l'album. J'avais cependant une très légère préférence pour My Suspicions qui devint très vite ma favorite, et Like It Used To Be, dont j'éprouvais un plaisir fou à chanter. Je m'empressai également de récolter le plus d'informations possibles à leur sujet. Andy Ridley le batteur, Jason Cardenas le guitariste, Matthew Molarius le chanteur, Shaun Cornell le bassiste/keyboardiste. Ils étaient entrés dans mon coeur pour ne jamais en ressortir.
As soon as I got home, I went on Deezer, to listen again and again their album. I became crazy about ALL the songs. But I had a slight preference for My Suspicions, which would get soon my favorite one, and Like It UsedTo Be, which I just love to sing.
I read everything I could find about Transfer on the web.
Andy Ridley the drummer, Jason Cardenas the guitarist, Matthew Molarius the singer, Shaun Cornell, the bassist/keyboardist, so that was their names.
They had just entered in my heart for never coming back again.
Tourcoing, 23 février 2011 / Tourcoing (Lille), February 23rd, 2011.
Rapides présentations: notre équipe, n'est encore composée que de deux personnes; Justine, mon bras droit transferien, dont l'enthousiasme, la spontanéité et l'ardeur me ravit chaque jour; et moi-même, Laure, auteur de ces lignes, qui, conquise par Transfer dès leur première note jouée en France, ai décidé de créer la page facebook Transfer - French Street Team.
Après concertation, nous avons décidé de créer un blog tout spécialement consacré au groupe.
Le but principal de ce blog est bien évidemment de vous donner toutes les dernières infos concernant Transfer; vous n'aurez plus à trifouiller tout le net à la recherche de news, puisque la TFST le fera pour vous! Concerts, albums, tournées, festivals, dernières vidéos, etc... tout, vous saurez tout désormais en nous rendant visite sur cette page!
Au rayon superflu mais qui peut s'avérer tout aussi sympathique, Un florilège de photos trouvées sur le net, ou bien des clichés prêtés par les Babies [ surnom affectueux que donne Matthew aux fans ], mais également reviews, et petits potins pas trop mondains, anecdotes amusantes... et bien d'autres encore. En ce qui concerne les reviews, chacun peut envoyer la sienne si ça lui chante, toute participation est la bienvenue. Plus ce blog ce blog sera collectif, et mieux ce sera!
Ce serait pour nous un véritable plaisir que d'échanger nos expériences et souvenirs de notre quatre californiens préférés.
Ce blog vise plus particulièrement un lectorat français, mais reste ouvert à tous; c'est pourquoi chaque article sera traduit dans la langue de Shakespeare.
Alors Pourquoi "Losing Composure"?
Car c'est l'ouverture de l'album Future Selves. L'ouverture de la majorité des concerts de Transfer. Une chanson qui met de bonne humeur, et assure l'ambiance d'une salle de concert. Losing Composure, pour cet instant précieux où tout commence.
En espérant répondre à vos attentes de fans, nous vous souhaitons la bienvenue chez nous, et vous disons à très bientôt!
/
Hello everyone!
Transfer - French Street Team talking!
Let me introduce us: we are Justine, my very enthusiastic and spontaneous Transfer fan fellow, and myself, Laure, who fell in love with this wonderful band from the very moment they started playing their first song in France, and decided to create the Transfer - French Street Team facebook page.
We decided to start a blog about the band, in order to fill you in with every Transfer latest news; gigs, festivals, tours, albums, videos... You won't have to search and seaaaarch again and again on the web to get all the latest scoops; The TFST will do it for you! All you'll have to do from now on, is to come and visit us on this page, and you'll know everything in one clic!
You'll find as well the most beautiful pictures on the band picked on internet, and photos from the Babies. And reviews, and all the funny anecdotes as well.
About the reviews: Feel free to send us yours, for us to post it here! Sharing is one of the most important goals of this blog.
This blog was specially made for french fans, but will always remain open to everybody, no matter what country you are from, that's why every article will be translated in english.
So now, why "Losing Composure"?
Because it's Futures Selves album's opening. The opening of most of Transfer's gigs. A song that can grow excitation inside you like no other one. Losing Composure, for this precious moment when everything begins.
We sincerely hope we'll be able to sastisfy your expectations. Welcome and see you very soon!